Fear – Deuteronomy, Part 4

I’m considering the third occurrence of yirʼâh (ויראתך) in the Bible, the word I’d hoped would distinguish the fear of the Lord from ordinary fear: This very day, yehôvâh (יהוה) said to Moses, I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you.  They will shiver and shake in anticipation of your approach.[1]  I want to consider it in context, not only for Moses and Israel but for us as well (Deuteronomy 2:16-19 NET).

So it was that after all the military men had been eliminated from the community, the Lord (yehôvâh, יהוה) said to me, “Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar.  But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants as their possession.”

I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession, yehôvâh said to Moses.  As a lapsed atheist who has read Nietzsche I assume that isn’t true.  What probably happened was that Israel attempted to take the Ammonites’ land but failed.  So leaders like Moses made up this conversation with God after the fact to keep the peoples’ spirits (and taste for battle) up.  The word for this assumption is unbelief.

If anyone wants to become my follower, Jesus said, he must deny (ἀπαρνησάσθω, a form of ἀπαρνέομαι) himself[2]  I tell you the truth, Jesus said to Peter, on this night, before the rooster crows, you will deny (ἀπαρνήσῃ, another form of ἀπαρνέομαι) me three times.[3]  I do not know the man![4] Peter said.  I do not know the lapsed atheist who has read Nietzsche and assumes that the Bible is false.

The first thing that happens is I hear yehôvâh’s next statement differently than I might have heard it before: I have already given it to Lot’s descendants as their possession.  It prompts a question.  If yehôvâh gave land to the Ammonites’ and yehôvâh is giving land to Israel, does yehôvâh give land to all people?  Frankly, I don’t plan to pursue that question at the moment.  My point is that even an imitation of faith as simple as denying my native unbelief changes my approach to Scripture.  Moses continued with what seems at first like a nonessential aside[5] (Deuteronomy 2:20-23 NET):

(That also is considered to be a land of the Rephaites.  The Rephaites lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites.  They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites.  But the Lord (yehôvâh, יהוה) destroyed the Rephaites in advance of the Ammonites, so they dispossessed them and settled down in their place.  This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day.  As for the Avvites who lived in settlements as far west as Gaza, Caphtorites who came from Crete destroyed them and settled down in their place.)

This becomes a bit clearer if I skip ahead to another “nonessential aside” (Deuteronomy 3:11 NET):

Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites.  (It is noteworthy that his sarcophagus was made of iron.  Does it not, indeed, still remain in Rabbath of the Ammonites?  It is thirteen and a half feet long and six feet wide according to standard measure.)

All the people we saw there are of great stature, those who spied out the promised land had said to discourage Israel.  We even saw the Nephilim there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemed liked grasshoppers both to ourselves and to them.[6]  So the knowledge—that yehôvâh destroyed the Rephaites in advance, a people as tall as the Anakites, so the Ammonites (a people presumably more Israel’s stature) could displace them—was presented to encourage Israel and give them confidence in yehôvâh.  Here, I think, Moses may have spoken more than the Lord (yehôvâh, יהוה) had instructed him to do,[7] but I can hear the man’s heart for his people.

Moses would not be among them when they entered the promised land.  Why?  Because you did not trust me enough to show me as holy before the Israelites, yehôvâh had said to Moses and Aaron.[8]  The Hebrew word translated you didtrust me enough was ʼâman.[9]  Moses had already diagnosed Israel’s problem: However, through all this you did not have confidence (ʼâman, מאמינם) in the Lord your God, the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp.  He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.[10]

Moses didn’t originate this diagnosis, he had heard it from yehôvâh (Numbers 14:11 NET Table):

The Lord (yehôvâh, יהוה) said to Moses, “How long will this people despise me, and how long will they not believe (ʼâman, יאמינו) in me, in spite of the signs that I have done among them?”

In this, yehôvâh spoke in a way that was very near to Moses’ own heart, for Moses himself had asked (Exodus 4:1-9 NET):

“And if they do not believe (ʼâman, יאמינו) me or pay attention to me, but say, ‘The Lord has not appeared to you’?”  The Lord said to him, “What is that in your hand?”  He said, “A staff.”  The Lord said, “Throw it to the ground.”  So he threw it to the ground, and it became a snake, and Moses ran from it.  But the Lord said to Moses, “Put out your hand and grab it by the tail” – so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand – “that they may believe (ʼâman, יאמינו) that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”

The Lord also said to him, “Put your hand into your robe.”  So he put his hand into his robe, and when he brought it out – there was his hand, leprous like snow!  He said, “Put your hand back into your robe.”  So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe – there it was, restored like the rest of his skin!  “If they do not believe (ʼâman, יאמינו) you or pay attention to the former sign, then they may believe (ʼâman, והאמינו) the latter sign.  And if they do not believe (ʼâman, יאמינו) even these two signs or listen to you, then take some water from the Nile and pour it out on the dry ground.  The water you take out of the Nile will become blood on the dry ground.”

Aaron[11] spoke all the words that the Lord had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people, and the people believed (ʼâman, ויאמן).  When they heard that the Lord had attended to the Israelites and that he had seen their affliction, they bowed down close to the ground.[12]  Moses wrote about the impact crossing the Red Sea (Exodus 14) had upon Israel: So the Lord saved Israel on that day from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore of the sea.  When Israel saw the great power that the Lord had exercised over the Egyptians, they feared (yârêʼ, וייראו) the Lord, and they believed (ʼâman, ויאמינו) in the Lord and in his servant Moses.[13]  I have a hunch that combination of yârêʼ and ʼâman may prove to be important.

Finally, The Lord said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people may hear when I speak with you and so that they will always believe (ʼâman, יאמינו) in you.”[14]  And so I think what I’m seeing in these “nonessential asides” was Moses’ attempt to return the favor, to transfer the faith in Moses yehôvâh had given Israel back to yehôvâh Himself.  Moses couldn’t do this with signs he was incapable of performing apart from yehôvâh’s spirit.  He did it with recent history and an artifact with which the people were already familiar.

I, of course, am not familiar with giants, though I’ve heard it’s a bit intimidating to get on an elevator with a pro basketball team. The NET was unique in translating ʽereś (repeated twice, ערשׁ וערשׁ) sarcophagus.  Their reason, offered in a footnote (19), has nothing to do with Hebrew grammar or syntax but an article from the Biblical Archaeology Society (which is not available for free online).  I’ve included a few free articles from different perspectives, followed by a table of the translation of ʽereś in the NET at the end of this essay.

Herodotus recorded the following story of a smith who set out to dig a well: “I came upon a coffin seven cubits long.  I had never believed that men were taller in the olden times than they are now, so I opened the coffin.  The body inside was of the same length: I measured it, and filled up the hole again.”[15]   I’m not going to solve the issue of giants here.  I do think it’s important to keep an open mind on the subject.  But what I will pursue a bit is The Book of King Og recently partially published online.

First, The Book of King Og online is fiction: “I let them know that when King Og of Bashan is being quoted, that those are my words,” Peter Demmon wrote on his blog.  Though I haven’t found confirmation I assume Father Martin, the Vatican translator of The Book of King Og, is also a literary creation of Mr. Demmon’s, a talented writer.  But I didn’t know any of this when I stumbled across it.  The introduction read:

THE BOOK OF KING OG is referenced by association throughout (relatively) recent history, perhaps most notably in the NEW HISTORY OF ECCLESIASTICAL WRITERS published in 1693. In this reference book, the BOOK OF KING OG is described as, “Forged by Jews and Hereticks both Fabulous and Erroneous.” What I have come to conclude is that this has been a mistaken suppression of key Biblical knowledge by the Catholic Church.

With an introduction like that I read it as apocryphal—looking for the reasons it wasn’t included in the Bible—rather than as Scripture—looking for the reasons it was included in the Bible.  The most obvious reasons for rejecting its authenticity are the many twisted quotes from Scriptures that were written after King Og’s death.  An example from the prophecy of King Og follows:

THE PROPHECY OF KING OG: BAAL OF THE EARTH

NET

Do not be afraid, for I am Baal of the earth.  The first and the last.   I am the living one.  I am alive forever and ever.

2B:9

Do not be afraid!  I am the first and the last, and the one who lives!  I was dead, but look, now I am alive – forever and ever…

Revelation 1:17b, 18a

I, Baal of the earth know your works, your toils and your patient endurance with the abomination.  I know that you cannot tolerate the circumcision. I know that you have tested the Rephaim that claim to be whole-membered and found some to be false.

2B:10, 11

I know your works as well as your labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate evil.  You have even put to the test those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discovered that they are false.

Revelation 2:2

It is to your credit that you hate Nimrod, who I also hate.

2B:12

But you do have this going for you: You hate what the Nicolaitans practice – practices I also hate.

Revelation 2:6

I, Baal of the earth, know of your affliction and of the [Moonchild].  I know that the slander of the circumcised is spoken against you.

2B:13

I know the distress you are suffering and your poverty (but you are rich).  I also know the slander against you by those who call themselves Jews and really are not, but are a synagogue of Satan.

Revelation 2:9

Do not fear for the war that you are about to suffer.  Be faithful to Baal of the earth and abhor circumcision until your death and I will give you rewards.

2B:14

Do not be afraid of the things you are about to suffer.  The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be tested, and you will experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself.

Revelation 2:10

Let he who has ears listen to what Baal of the earth has to say through his servant Og.

2B:15

The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.

Revelation 2:11a

My conclusion that the writing of Revelation preceded the writing of The Book of Og took little more than a childlike faith that the resurrected Jesus didn’t twist the prophecy of King Og of Bashan.  Since I’ve been looking at texts translated from Hebrew and Greek it also seemed that King Og’s quotes had been lifted directly from contemporary English rather than translated from an ancient language.  That prompted me to search out more about Peter Demmon and Father Martin.

The website timetobelieve.com posted a portion of The Book of King Og last year, realized “it may indeed be a hoax” and added the following disclaimer: “We strongly suggest you study the actual biblical writings…”  I agree wholeheartedly.  Ultimately, faith comes by hearing, and hearing by the word of God.[16]  Still, Moses attempted to encourage Israel’s faith recalling how yehôvâh destroyed the Rephaites in advance for the Ammonites and the Horites for the descendants of Esau.  Perhaps he even appealed to Israel’s vanity that Avvites who lived in settlements as far west as Gaza were destroyed by Caphtorites[17] without any mention of yehôvâh.

I confess that I’ve needed to look outside of the Bible to overcome my objections to the Bible at times, too.  I am sending you out like sheep surrounded by wolves, so be wise as serpents and innocent as doves,[18] Jesus told his disciples.  I think we can heed this when studying outside of the Bible as well.  Too often we critique the Bible endlessly and then turn around and accept the oracular pronouncements of historians or scientists completely uncritically.

An argument from “The Bed of Og” why the “iron bed” could not have been made of iron (barzel, ברזל) is a case in point: “Because of the very high melting point of iron, the casting of molten iron was impossible using the technology of the ancient world.”  This logic is fatally flawed and must be restated: Because of the very high melting point of iron, the casting of molten iron was impossible using [any known] technology of the ancient world.  This gives one a much better grasp of the actual situation.  It is tentative, provisional knowledge practically begging to be overturned by a future discovery.  Stating it as positivist dogma doesn’t alter that fact.  It’s a kind of faith—faith that all that can be known about ancient technology is already known—that runs counter to researchers’ experience in any field.

If one accepts the oracle that “the casting of molten iron was impossible using the technology of the ancient world” then one must also consider that the comparison of Egypt to an iron-smelting furnace was added much later than the time of Moses.  At the same time it’s important to remember that the word written in the Bible is barzel not iron.  Whether what we know as iron is a legitimate translation of barzel may be arguable.  (A table of the NET translations of barzel to this point in Deuteronomy follows at the end of this essay.)  I’ll consider a recent example from an article in New Scientist for comparison.

“Long-lost continent found submerged deep under Indian Ocean,” the headline reads.  I might suppose that geologists in a submarine found a long lost continent, swam out in scuba gear and planted their flag.  There are two actual discoveries listed in the article: 1) “some parts of the Indian Ocean were found to have stronger gravitational fields than others” and 2) “Although Mauritius is only 8 million years old, some zircon crystals on the island’s beaches are almost 2 billion years old…Ashwal and his team have found zircon crystals in Mauritius that are up to 3 billion years old.”

One way to view these discoveries is as evidence that contradicts current knowledge.  Continental crust tends to be thicker and denser than oceanic crust, hence “stronger gravitational fields.”  If radiometric dating is an accurate measure of time, then the discovery of 3 billion-year-old crystals on an 8 million-year-old island requires some explanation.  And the rest of the article is composed of stories to explain these discoveries in the light of current knowledge, created largely out of a faith in current knowledge.

I suggested earlier my own practice—denying myself—when I have objections to the content of Scripture.  But this self-denial is not faith as Paul described it (perhaps it qualifies as my faith).  It is a stopgap that keeps me immersed in God’s word (sometimes I go to bed with a headache), where I have an opportunity to hear, until the faith that is an aspect of the fruit of his Spirit fills me.  And so often that faith comes when I’m digging into the details (or sleeping off a headache from digging into the details).

This may be entirely personal, but I’ll share it anyway: I find that when I’m relying on my faith I react to objections angrily or defensively.  When I’m relying on the faith that is an aspect of the fruit of the Spirit I react to objections with a smile or a chuckle.  I’ll  continue with the context of this third occurrence of yirʼâh in another essay.

Free Online Articles About Og’s Iron Bed

The Bed of Og http://jbqnew.jewishbible.org/assets/Uploads/401/jbq_401_og.pdf
Og’s Bed http://www.esra-magazine.com/blog/post/ogs-bed
Colavito, Hanks, and Giants: Some Interaction by Heiser http://drmsh.com/colavito-hanks-and-giants-some-interaction-by-heiser/
Giants in the Old Testament https://answersingenesis.org/bible-characters/giants-in-the-old-testament/

 

Reference

Form of ʽereś

Translation in NET

Deuteronomy 3:11 ערשׁ וערשׁ It is noteworthy that his sarcophagus was made of iron.
Job 7:13 ערשׁי If I say, “My bed will comfort me, my couch will ease my complaint”…
Psalm 6:6 ערשׁי …my tears saturate the cushion beneath me.
Psalm 41:3 ערשׁ The Lord supports him on his sickbed
Psalm132:3 ערשׁ יצועי He said, “I will not enter my own home, or get into my bed.”
Proverbs 7:16 ערשׁי I have spread my bed with elegant coverings…
Song of Songs 1:16 ערשׁנו The lush foliage is our canopied bed
Amos 3:12 ערשׁ They will be left with just a corner of a bed, and a part of a couch.
Amos 6:4 ערשׁותם …lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches.

 

Reference

Form of barzel

Translation in NET

Genesis 4:22 וברזל …heated metal and shaped all kinds of tools made of bronze and iron.
Leviticus 26:19 כברזל I will break your strong pride and make your sky like iron
Numbers 31:22 הברזל Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead…
Numbers 35:16 ברזל But if he hits someone with an iron tool so that he dies…
Deuteronomy 3:11 ברזל It is noteworthy that his sarcophagus was made of iron.
Deuteronomy 4:20 הברזל …Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace…

[1] Deuteronomy 2:25 (NET)

[2] Mark 8:34 (NET)

[3] Matthew 26:34 (NET)

[4] Matthew 26:72 (NET) Table

[5] I had intended to skip this but was overruled.

[6] Numbers 13:32b, 33 (NET) Table1 Table2

[7] Deuteronomy 1:3b (NET)  See: Deuteronomy, Part 1

[8] Numbers 20:12a (NET)

[9] It was translated ἐπιστεύσατε (a form of πιστεύω) in Greek in the Septuagint.

[10] Deuteronomy 1:32, 33 (NET)

[11] For an explanation why Aaron spoke and performed the signs rather than Moses see Exodus 4:10-17 (NET).

[12] Exodus 4:30, 31 (NET)

[13] Exodus 14:30, 31 (NET)

[14] Exodus 19:9 (NET)

[15] Herodotus/history.1.i.html

[16] Romans 10:17 (NKJV) I’ve written about my understanding of this in Romans, Part 39 and Romans, Part 13.

[17] Stephen Caesar wrote an article in Jewish Bible Quarterly linking Caphtorites with Philistines, some of whom were rather large as well.

[18] Matthew 10:16 (NET)

Fear – Exodus, Part 9

Now when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in his hand – when he came down from the mountain, Moses did not know that the skin of his face shone while he talked with him.  When Aaron and all the Israelites saw Moses, the skin of his face shone; and they were afraid (yârêʼ)[1] to approach him.[2]  The Greek word ἐφοβήθησαν (a form of φοβέω)[3] was chosen for this fear in the Septuagint.  This word occurs in the phrase ἐφοβήθησαν φόβον[4] μέγαν[5] in Mark’s gospel and was translated, They were overwhelmed by fear.[6]

Jesus and his disciples were crossing the Sea of Galilee in a boat.  Now a great windstorm developed and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swamped.[7]  Jesus was asleep in the stern.  His disciples woke him up and said to him, “Teacher, don’t you care that we are about to die?”  So he got up and rebuked the wind, and said to the sea, “Be quiet! Calm down!”  Then the wind stopped, and it was dead calm.[8]

I thought Jesus rebuked them then.  “Why are you cowardly?” He said according to Mark’s account (which I assume was Peter’s account and Mark served as chronicler, if not his scribe).  Do you still not have faith?”[9]  In Matthew’s account Jesus’ rebuke—“Why are you cowardly, you people of little faith?”[10]—came even before He calmed the storm.  (Matthew/Levi hadn’t been called yet, according to Matthew.[11])  Of course, the text doesn’t actually say that Jesus rebuked them.

He rebuked (ἐπετίμησεν, a form of ἐπιτιμάω)[12] the wind (the cause[13] of the problem, if you will), and said (εἶπεν, a form of ῥέω)[14] to the sea as He said (εἶπεν) to his disciples.  Matthew recorded what He said (λέγει, a form of λέγω)[15] to his disciples, and how He rebuked (ἐπετίμησεν) the winds and the sea.  But when I believed that my faith was the work that made me worthy of heaven—Why are you cowardly?  Do you still not have faith? and Why are you cowardly, you people of little faith?—stung like rebuke.  My opinion began to change, however, after I began to believe that his divine power has bestowed on us everything necessary for life and godliness through the rich knowledge of the one who called us by his own glory and excellence,[16] and that credited righteousness[17] was a functional,[18] rather than merely a formal,[19] righteousness.

My original opinion about Jesus’ rebuke was rendered absurd when I began to believe that even faith did not come out of or out from me: For by grace you are saved through faith (πίστεως, a form of πίστις),[20] and this is not from yourselves (καὶ[21] τοῦτο[22] οὐκ[23] ἐξ[24] ὑμῶν[25]), it is the gift of God.[26]  I heard the argument that this (τοῦτο, literally these) cannot refer back to faith (πίστεως) because τοῦτο “is neuter plural and ‘Faith’ [πίστεως] is feminine.”[27]  And I certainly tried to live by its consequences: “God bestows grace on those who faithfully obey His truth (Romans 6:15-18).  Man’s obedient faith does not cancel grace.  The fact is that an obedient faith allows initial grace (Acts 2:38) and permits continual grace (1 John 1:7).”[28]  My faith proved beyond a shadow of a doubt that it was never up to the task.  On the other hand, “Grace is feminine…And even Salvation (as a noun) is feminine.”[29]  So τοῦτο (literally these) refers to none of them or all three of them.

Though now it seems somewhat redundant and unnecessary to say that God’s grace is not from yourselves, there was a time when I needed to hear that his grace was not from works, so that no one can boast.[30]  Though now it seems somewhat redundant and unnecessary to say that God’s salvation is not from yourselves, there was a time when I needed to hear that his salvation was not from works, so that no one can boast.  Likewise there was a time when I reached the end of MY faith and needed to hear that even faith is not from yourselves, it is the gift of God; it is not from works, so that no one can boast.[31]  It is Christ’s faithfulness, not mine, the fruit of his Spirit.

And notice how easily these lofty requirements are fulfilled when the faithfulness in question is Christ’s rather than mine: “God bestows grace on those who faithfully obey His truth.  [Christ’s] obedient faith does not cancel grace.  The fact is that an obedient faith allows initial grace and permits continual grace.”  I say, live by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.[32]  And, the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness (πίστις), gentleness, and self-control.[33]

I’m not thinking here of the works of the flesh,[34] but that desire of the flesh that is most perniciously opposed to the Spirit[35] even after its works are largely under his control; namely, the desire to be accepted by God as righteous by my own works on my own terms.  But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites, Jesus said to men who pursued that kind of righteousness.  You keep locking people out of the kingdom of heaven!  For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.[36]  I know Paul didn’t explicitly say that this is a desire of the flesh in his letter to the Galatians, so I may be giving the flesh more credit than it deserves.  Perhaps the desire to be right is nothing more than a perversion or short-circuiting of a God-given hunger and thirst for righteousness.[37]  Regardless, the fruit and the glory are God’s, not mine.

The Greek word for this “obedient faith” in the New Testament is ὑπακοή.  At the beginning and the end of his letter to the Romans Paul went out of his way to make it clear that he did not mean “my own works by my own righteousness,” in fact, he called it faith’s obedience (Romans 1:5; 16:25-27 NET):

Through him we have received grace and our apostleship to bring about the obedience of faith (ὑπακοὴν[38] πίστεως) among all the Gentiles on behalf of his name.

Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages, but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God [κατ᾿[39] ἐπιταγὴν[40] τοῦ[41] αἰωνίου[42] θεοῦ[43]] to bring about the obedience of faith [εἰς[44] ὑπακοὴν πίστεως] – to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever!   Amen.

While it is correct to translate ὑπακοή obedience relative to the Greek language, when Paul used ὑπακοή, even alone, relative to the Gospel he did not refer to “my own works by my own righteousness” any more than his use of the word θεοῦ referred to Zeus, Hera, Apollo or Aphrodite.  So I have to ask, how harshly did the Lord Jesus criticize his disciples for not demonstrating the faith He had not yet given them?  And look, I am sending you what my Father promised, Jesus told his Apostles after his resurrection.  But stay in the city until you have been clothed with power from on high.[45]

Jesus’ disciples knew, or suspected, that He was the Messiah, or Christ.  That’s why they followed Him, according to John’s Gospel account.  Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two disciples who heard what John [the Baptist] said and followed Jesus.  He first found his own brother Simon and told him, “We have found the Messiah (Μεσσίαν, a form of Μεσσίας)!”[46] (which is translated Christ [χριστός]).[47]  Philip found Nathanael and told him, “We have found the one Moses wrote about in the law, and the prophets also wrote about – Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”[48]

Up to that time a messiah (Hebrew: mâshı̂yach, maw-shee’-akh) was simply a man anointed by God for a specific purpose.  Though incredulous at first that anything good could come out of Nazareth,[49] when he met Jesus, Nathaniel revealed some of his expectation regarding this particular anointed one at this particular time in Israel’s history, Rabbi, you are the Son of God (υἱὸς τοῦ θεοῦ); you are the king of Israel![50]  I’m not sure what Nathaniel meant by υἱὸς τοῦ θεοῦ.  I don’t think he recognized yet that Jesus was Yahweh in human flesh.  I do think it is that particular lack of faith to which Jesus referred when He said, Why are you cowardly?  Do you still not have faith? or Why are you cowardly, you people of little faith?  I’m just not so sure any more that it was a rebuke.

The word translated cowardly in both Mark’s and Matthew’s accounts is δειλοί, a form of δειλός.[51]  Online in a section labeled HELPSTM Word-studies it reads, “deilós is always used negatively in the NT and stands in contrast to the positive fear which can be expressed by 5401 /phóbos [φόβος] (‘fear,’ see Phil 2:12).”[52]  Actually δειλός only occurs three or perhaps four times in the New Testament.  The fourth was rejected by the writer(s) of this particular definition: So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe (δέους, possibly another form of δειλός).[53]  This is quite similar to Philippians 2:12 (NET): So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe (φόβου, a form of φόβος)[54] and reverence

In a section labeled “Forms and Transliterations” at the bottom of the web-page in the Bible Hub δέους is listed along with δειλοί: “δειλοι, δειλοί, δειλοις, δειλοίς, δειλοῖς, δειλός, δεους, δέους.”  It is a form of δέος (δειλός is from δέος in Strong’s) according to the Greek Word Study Tool,[55] but it is a form of αἰδώς[56] according to Strong’s Exhaustive Concordance.  The NET online Bible jumps to αἰδώς if I click on awe in English.  If I click on δέους in Greek the busy signal spins perpetually.  If δέους actually is another form of δειλός, Jesus’ saying might have been translated, Why are you [awestruck]?

The problem is, the one time δειλοῖς (another form of δειλός) occurs in the New Testament it is first in the list of the damned: But to the cowards (δειλοῖς), unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur.  That is the second death.[57]  And so Thayer’s Greek Lexicon reads, “δειλός, δείλη, δειλόν (δείδω to fear), timid, fearful: Matthew 8:28 [actually, Matthew 8:26]; Mark 4:40; in Revelation 21:8 of Christians who through cowardice give way under persecutions and apostatize. (From Homer down.)”[58]

Before I get too carried away by the idea that the Lord Jesus used δειλός in the same way that Homer used it, I’ll look more deeply into the context in Revelation.  But that kind of confusion could explain why Peter believed that Jesus wanted him to die[59] defending Him with a sword in the garden of Gethsemane.

The damned in Revelation were contrasted to one who conquers: The one who conquers (νικῶν, a form of νικάω)[60] will inherit these things, and I will be his God and he will be my son.[61]  The one who conquers (νικῶν, a form of νικάω) will in no way be harmed by the second death.[62]  The one who conquers (νικῶν, a form of νικάω) I will make a pillar in the temple of my God, and he will never depart from it.  I will write on him the name of my God and the name of the city of my God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), and my new name as well.[63]

And to the one who conquers (νικῶν, a form of νικάω) and who continues in my deeds (τὰ ἔργα[64] μου[65]) until the end, I will give him authority over the nations[66]  The one who conquers (νικῶν, a form of νικάω) will be dressed like [the few individuals in Sardis who have not stained their clothes][67] in white clothing, and I will never erase his name from the book of life, but will declare his name before my Father and before his angels.[68]  I have not found your deeds complete (σου |τὰ| ἔργα πεπληρωμένα[69]) in the sight of my God,[70] the Lord complained against most in Sardis.  Wake up then, and strengthen what remains,[71] He said, remember what (πῶς)[72] you received (εἴληφας, a form of λαμβάνω)[73] and heard, and obey it, and repent.[74]

Ordinarily, εἴληφας, a form of λαμβάνω, means to take.[75]  Of course, coupled with πῶς which means how, in what way (translated what), the translation received makes more sense.  How could anyone take from the Lord except to receive what He has given?  What do you have that you did not receive (ἔλαβες, another form of λαμβάνω)?  And if you received (ἔλαβες) it, why do you boast as though you did (λαβών, another form of λαμβάνω) not?[76]

Translated as remember what you received I think of the Holy Spirit and all the righteousness, both fruit and gifts, that flows from Him: the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control.[77]  And we have different gifts according to the grace given to us.  If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith.  If it is service, he must serve; if it is teaching, he must teach; if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.[78]

On the other hand if I think of it translated as remember what you [took], I am reminded of the law: You shall not take (Septuagint, λήμψῃ,[79] another form of λαμβάνω) the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold guiltless anyone who takes (Septuagint, λαμβάνοντα,[80] another form of λαμβάνω) his name in vain.[81]  Most in Sardis had not continued in Christ’s deeds, τὰ ἔργα μου (literally, my works, these works of mine).  They had not come into the light, so that it may be plainly evident that [their] deeds have been done in [or, by] God.[82]  They relied on their own works.  I have not found your deeds complete (ἔργα πεπληρωμένα [a form of πληρόω, fulfilled]) in the sight of my God, Jesus said.  He came to fulfill his works in and through us who believe (Matthew 5:17 NET):

Do not think that I have come to abolish (καταλῦσαι, a form of καταλύω)[83] the law or the prophets.  I have not come to abolish (καταλῦσαι, a form of καταλύω) these things but to fulfill (πληρῶσαι, a form of πληρόω) them.

One of the things the one who conquers will inherit[84] is a promise: To the one who is thirsty (διψῶντι, a form of διψάω)[85] I will give water free of charge from the spring of the water of life.[86]  The translators admitted (NET note 13) that they added the word water because it “is implied.  Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.”  So the text reads, To the one who is thirsty I will give free of charge from the spring of the water of life.  The implied direct object in this case is not water but righteousness: Blessed are those who hunger and thirst (διψῶντες, another form of διψάω) for righteousness, for they will be satisfied.[87]

Everyone who drinks some of this water will be thirsty (διψήσει, another form of διψάω) again, Jesus, pointing at a well, told a Samaritan woman.  But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty (διψήσει, another form of διψάω) again, but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life.[88]  So the way that righteousness, the will of God, is achieved in heaven is through free access to God’s Holy Spirit, not an occasional spurt of righteousness, but a spring or fountain springing up to eternal life, which is not so much a timeless time or place as an eternal way of life.  And so it is on earth: may your will be done (γενηθήτω, a form of γίνομαι, literally become)[89] on earth as it is in heaven.[90]

And so it was with our Lord and Savior: I will grant the one who conquers (νικῶν, a form of νικάω) permission to sit with me on my throne, just as I too conquered (ἐνίκησα, a form of νικάω) and sat down with my Father on his throne.[91]  For everyone who has been fathered by God conquers (νικᾷ, a form of νικάω) the world.  This is the conquering power that has conquered (νικήσασα, a form of νικάω) the world: our faith.  Now who is the person who has conquered (νικῶν, a form of νικάω) the world except the one who believes that Jesus is the Son of God?[92]  If anyone confesses that Jesus is the Son of God, God resides in him and he in God.  And we have come to know and to believe the love [the fruit of his Spirit] that God has in us.  God is love, and the one who resides in love resides in God, and God resides in him [Table].[93]

With that in mind I want to reconsider the story of Jesus calming the wind and the waves.  I’ll use my imagination along with a psalm to get into the scene a little deeper.  When a great windstorm developed and the waves first began breaking into the boat,[94] though the other disciples may have been immediately afraid, I imagine Peter, Andrew, James and John took it in stride, for they were fishermen (Psalm 107:23-25 NET).

Some traveled on the sea in ships, and carried cargo over the vast waters.  They witnessed the acts of the Lord, his amazing feats on the deep water.  He gave the order for a windstorm, and it stirred up the waves of the sea.

As Peter gave orders to man the sail, ropes or oars, I imagine he smiled to himself that Jesus could sleep through it all.  Obviously, the Messiah wasn’t worried that He might drown in a storm on the Sea of Galilee (Psalm 107:26a NET Table).

They reached up to the sky, then dropped into the depths.

That’s an apt description of a boat riding out a storm fairly successfully.  But in the midst of an inland lake, the longer the wind blows, the more confused the waves become as they bounce back from every shore.  In the dark with no clue where the next wave would come from, it became almost impossible to head into the waves, so that the boat was nearly swamped.[95]  As the level of the water rose inside the boat, I imagine Peter’s amusement gave way to dismay, that the Messiah could sleep through it all (Psalm 107:26b-28a NET).

The sailors’ strength left them because the danger was so great [Table].  They swayed and staggered like a drunk, and all their skill proved ineffective.  They cried out to the Lord in their distress…

Teacher, don’t you care that we are about to die?[96] Peter roused Jesus from his slumber.  I imagine that it was Peter, telling on himself through Mark (Psalm 107:28b, 29 NET).

…he delivered them from their troubles.  He calmed the storm, and the waves grew silent.

Granted, there are more appropriate ways to cry out to the Lord at the end of one’s own faith.  I’ve certainly said worse than—Teacher, don’t you care that we are about to die?—but the Lord’s love is not easily angered or resentful.[97]  And with time in, living at the edge of my faith, his peace and patience work out more appropriate prayers for salvation in me.  My point in all this is that Jesus was not concerned with the fear his disciples felt during the storm.  They responded more or less appropriately to that fear according to the Scripture.

Hear how the words—Why are you cowardly?  Do you still not have faith?—sound, if they were spoken quietly with a smile and a wink as Jesus headed back to bed, rather than an imperious scowl.  Granted, the order of events in Matthew’s Gospel account lends more credence to that imperious scowl, but then in Matthew the phrase you people of little faith[98] is one word, ὀλιγόπιστοι (a form of ὀλιγόπιστος).[99]  Knowing that, it sounds more like a pet name or a term of endearment than a curse, or even a rebuke.

Where the disciples were in danger of diverging from Scripture was after Jesus calmed the storm, after He revealed that this particular Messiah was in fact Yahweh (Psalms 65:5-789:8, 993:3, 4 NET), who spoke to the wind and the waves and, Even the wind and sea obey him![100]  The sailors [in the psalm] rejoiced because the waves grew quiet, and he led them to the harbor they desired.[101]  Jesus disciples were overwhelmed by fear (ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν).[102]

So, when Aaron and all the Israeliteswere afraid (Septuagint, ἐφοβήθησαν, a form of φοβέω) to approach [Moses] because the skin of his face shone,[103] they were not frightened by a strange sight.  They had seen stranger sights.  They were frightened by the implication of Moses’ shining face, that Moses was becoming like Yahweh.  The fear of becoming like God, if it is not faced, could keep one from conquering, from inheriting, and from hearing the Lord say, I will be his God and he will be my son.[104]

So that fear fully deserves its place first in the list of the damned.  Aaron and all the Israelites faced that fear, however, and drew near to Moses anyway.  Jesus’ Apostles, except for Judas Iscariot, faced it and overcame by faith in Him, because everyone who has been fathered by God conquers the world.[105]


[2] Exodus 34:29, 30 (NET)

[4] a form of φόβος

[5] a form of μέγας

[7] Mark 4:37 (NET)

[8] Mark 4:38, 39 (NET)

[9] Mark 4:40 (NET)

[10] Matthew 8:26 (NET)

[11] Matthew 9:9 (NET) As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. “Follow me,” he said to him.  And he got up and followed him.

[13] Now a great windstorm (λαῖλαψ μεγάλη [another form of μέγας]) developed and the waves, careening back and forth between the shores of the lake called the Sea of Galilee, were the result.

[15] Matthew 8:26 (NET)

[16] 2 Peter 1:3 (NET)

[17] Romans 4

[22] a form of οὗτος

[25] a form of σύ; of you

[26] Ephesians 2:8 (NET)

[30] Ephesians 2:9 (NET)

[31] Ephesians 2:8, 9 (NET)

[32] Galatians 5:16 (NET)

[33] Galatians 5:22, 23a (NET)

[36] Matthew 23:13 (NET)

[38] a form of ὑπακοή

[40] a form of ἐπιταγή

[41] a form of

[42] a form of αἰώνιος, of eternal

[43] a form of θεός, of God

[45] Luke 24:49 (NET) Table

[47] John 1:40, 41 (NET)

[48] John 1:45 (NET)

[49] John 1:46 (NET)

[50] John 1:49 (NET)

[53] Hebrews 12:28 (NET)

[57] Revelation 21:8 (NET)

[59] The Soul

[61] Revelation 21:7 (NET)

[62] Revelation 2:11b (NET)

[63] Revelation 3:12 (NET)

[64] a form of ἔργον

[65] a form of ἐγώ

[66] Revelation 2:26 (NET)

[68] Revelation 3:5 (NET)

[69] a form of πληρόω

[70] Revelation 3:2b (NET)

[71] Revelation 3:2a (NET)

[74] Revelation 3:3a (NET)

[75] Revelation 11:17b (NET) …you have taken (εἴληφας) your great power and begun to reign.

[77] Galatians 5:22, 23 (NET)

[78] Romans 12:6-8 (NET)

[79] http://www.ericlevy.com/lxx/?Book=Gen&Chapter=24  Point to the word with the mouse to see a popup translation; then point to “search” in the popup to see another popup with the root form of the word.

[81] Exodus 20:7 (NET) Table

[82] John 3:21 (NET)

[86] Revelation 21:6 (NET)

[87] Matthew 5:6 (NET)

[88] John 4:13, 14 (NET)

[90] Matthew 6:10 (NET) Table

[91] Revelation 3:21 (NET)

[92] 1 John 5:4, 5 (NET)

[93] 1 John 4:15, 16 (NET)

[94] Mark 4:37a (NET)

[95] Mark 4:37b (NET)

[96] Mark 4:38 (NET)

[97] 1 Corinthians 13:5 (NET)

[98] Matthew 8:26 (NET)

[100] Mark 4:41 (NET)

[101] Psalm 107:30 (NET)

[102] Mark 4:41 (NET)

[103] Exodus 34:29, 30 (NET)

[104] Revelation 21:7 (NET)

[105] 1 John 5:4 (NET)