Hebrew Dictionary

H1 אָב ʼâb awb A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in “Abi-”

NET: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers — of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)

H113 אָדֹן אָדוֹן ʼâdôn ʼâdôn aw-done’, aw-done’ From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with “Adoni-”.

NET: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household,of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = “thy husband, Yahweh”) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord,my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)

H136 אֲדֹנָי ʼădônây ad-o-noy’ An emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.

NET: 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord – title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence

H157 אָהֵב אָהַב ʼâhab ʼâhêb aw-hab’, aw-habe’ A primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.

NET: 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God’s love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like

H270 אָחַז ʼâchaz aw-khaz’ A primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):— + be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess (-ion).

NET: 1) grasp, take hold, seize, take possession 1a) (Qal) to grasp, take hold of 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled 1c) (Piel) to enclose, overlay 1d) (Hophal) fastened

H319 אַחֲרִית ʼachărı̂yth akh-ar-eeth’ From H310; the last or end, hence the future; also posterity:—(last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.

NET: 1) after part, end 1a) end, issue, event 1b) latter time (prophetic for future time) 1c) posterity 1d) last, hindermost

H367 אֵמָה אֵימָה ʼêymâh ʼêmâh ay-maw’, ay-maw’ From the same as H366; fright; concretely an idol (as a bugbear):—dread. fear, horror, idol, terrible, terror.

NET: 1) terror, dread

H369 אַיִן ʼayin ay’-yin As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:—else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.

NET: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of

H376 אִישׁ ʼı̂ysh eesh Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) :—also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.

NET: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)

H410 אֵל ʼêl ale Shortened from H352; strength; as adjective mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in “-el.”

NET: 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power

H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhı̂ym el-o-heem’ Plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.

NET: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive – singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

H433 אֱלֹהַּ אֱלוֹהַּ ʼĕlôahh ʼĕlôahh el-o’-ah, el-o’-ah (The second form is rare); probably prolonged (emphatically) from H410; a deity or the deity:—God, god. See H430.

NET: 1) God 2) false god

H539 אָמַן ʼâman aw-man’ A primitive root; properly to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (in Isaiah 30:21; by interchange for H541) to go to the right hand:—hence assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.

NET: 1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe

H553 אָמַץ ʼâmats aw-mats’ A primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage):—confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).

NET: 1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard 1a) (Qal) to be strong, brave, bold 1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure 1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to 1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong

H571 אֶמֶת ʼemeth eh’-meth Contracted from H539; stability; figuratively certainty, truth, trustworthiness:—assured (-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.

NET: 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly

H582 אֱנוֹשׁ ʼĕnôsh en-oshe’ From H605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word:—another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the Engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.

NET: 1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind

H639 אַף ʼaph af From H599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.

NET: 1) nostril, nose, face 2) anger

H802 נָשִׁים אִשָּׁה ʼishshâh nâshı̂ym ish-shaw’, naw-sheem’ The first form is the feminine of H376 or H582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H582).:—[adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.

NET: 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)

H816 אָשֵׁם אָשַׁם ʼâsham ʼâshêm aw-sham’, aw-shame’ A primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish:— X certainly, be (-come, made) desolate, destroy, X greatly, be (-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespassive

NET: 1) to offend, be guilty, trespass 1a) (Qal) 1a1) to do wrong, offend, trespass, commit an offense, do injury 1a2) to be or become guilty 1a3) to be held guilty 1a4) to be incriminated 1b) (Niphal) to suffer punishment 1c) (Hiphil) to declare guilty 2) (TWOT) to be desolate, acknowledge offense

H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er’ A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

NET: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

H898 בָּגַד bâgad baw-gad’ A primitive root; to cover (with a garment); figuratively to act covertly; by implication to pillage:—deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress (-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful (-ly, man), X very.

NET: 1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend

H901 בָּגוֹד bâgôd baw-gode’ From H898; treacherous:—treacherous.

NET: 1) treacherous, deceitful

H926 בָּהַל bâhal baw-hal’ A primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), that is, (figuratively) be (causatively make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously:—be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste (-n, -y, -ily), (give) speedy (-ily), thrust out, trouble, vex.

NET: 1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous 1a) (Niphal) 1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious 1a2) to be in haste, be hasty 1b) (Piel) 1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened 1b2) to dismay, terrify 1c) (Pual) 1c1) to hasten 1c2) hastened, hastily gained (part.) 1d) (Hiphil) 1d1) to hasten, hurry, make haste 1d2) to dismay, terrify

H935 בּוֹא bôʼ bo A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.

NET: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

H981 בָּטָה בָּטָא bâṭâʼ bâṭâh baw-taw’, baw-taw’ A primitive root; to babble; hence to vociferate angrily:—pronounce, speak (unadvisedly).

NET: 1) to speak rashly or angrily, speak thoughtlessly 1a) (Qal) one that babbles, speaks rashly (part.) 1b) (Piel) to speak rashly, unadvisedly

H1100 בְּלִיַּעַל belı̂yaʽal bel-e-yah’-al From H1097 and H3276; without profit, worthlessness; by extension destruction, wickedness (often in connection with H376, H802, H1121, etc.):—Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.

NET: 1) worthlessness 1a) worthless, good for nothing, unprofitable, base fellow 1b) wicked 1c) ruin, destruction (construct)

H1166 בָּעַל bâʽal baw-al’ A primitive root; to be master; hence (as denominative from H1167) to marry:—Beulah have dominion (over), be husband, marry (-ried, X wife).

NET: 1) to marry, rule over, possess, own 1a) (Qal) 1a1) to marry, be lord (husband) over 1a2) to rule over 1b) (Niphal) to be married

H1167 בַּעַל baʽal bah’-al From H1166; a master; hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense:— + archer, + babbler, + bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.

NET: 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise – ie, master of dreams) 1f) lord (used of foreign gods)

H1168 בַּעַל baʽal bah’-al The same as H1167; Baal, a Phoenician deity:—Baal, [plural] Baalim.

NET: Baal = “lord” n pr m 1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites 2) a Reubenite 3) the son of Jehiel and grandfather of Saul n pr loc 4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer

H1170 בַּעַל בְּרִית baʽal brı̂yth bah’-al ber-eeth’ From H1168 and H1285; Baal of (the) covenant; Baal Berith, a special deity of the Shechemites:—Baal-berith.

NET: Baal-berith = “lord of the covenant” 1) a god of the Philistines

H1180 בַּעֲלִי baʽălı̂y bah-al-ee’ From H1167 with pronominal suffix; my master; Baali, a symbolical name of Jehovah:—Baali.

NET: Baali = “my lord” 1) a deity in the northern kingdom, variation of the name ‘Baal’

H1187 בַּעַל פְּעוֹר baʽal pʽôr bah’-al peh-ore’ From H1168 and H6465; Baal of Peor; Baal Peor, a Moabitish deity:—Baal-peor.

NET: Baal-peor = “lord of the gap” 1) the deity worshipped at Peor with probable licentious rites

H1197 בָּעַר bâʽar baw-ar’ A primitive root; to kindle, that is, consume (by fire or by eating); also (as denominative from H1198) to be (become) brutish:—be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ([on fire]), waste.

NET: 1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah’s wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn v denom 2) to be stupid, brutish, barbarous 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted 2c) (Piel) to feed, graze 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over

H1245 בָּקַשׁ bâqash baw-kash’ A primitive root; to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).

NET: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought

H1270 בַּרְזֶל barzel bar-zel’ Perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension an iron implement:—(ax) head, iron.

NET: 1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.)

H1330 בְּתוּלָה bethûlâh beth-oo-law’ Feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state:—maid, virgin.

NET: 1) virgin

H1481 גּוּר gûr goor A primitive root; properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); also to shrinkfear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):—abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, X surely.

NET: 1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 1a) (Qal) 1a1) to sojourn, dwell for a time 1a2) to abide, stay, temporarily dwell 1b) (Hithpolel) 1b1) to seek hospitality with 1b2) to assemble oneself 2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together 2a) (Qal) 2a1) to stir up strife 2a2) to quarrel 2b) (Hithpolel) to excite oneself 3) to dread, fear, stand in awe, be afraid 3a) (Qal) 3a1) to fear, be afraid 3a2) to be in awe, stand in awe

H1589 גָּנַב gânab gaw-nab’ A primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication to deceive:—carry away, X indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.

NET: 1) to steal, steal away, carry away 1a) (Qal) to steal 1b) (Niphal) to be stolen 1c) (Piel) to steal away 1d) (Pual) to be stolen away, be brought by stealth 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away

H1624 גָּרָה gârâh gaw-raw’ A primitive root; properly to grate, that is, (figuratively) to anger:—contend, meddle, stir up, strive.

NET: 1) to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up 1a) (Piel) to stir up strife, excite strife 1b) (Hithpael) 1b1) to excite oneself against, engage in strife 1b2) to excite oneself (against foe), wage war

H1695 דָּבֵק dâbêq daw-bake’ From H1692; adhering:—cleave, joining, stick closer.

NET: 1) clinging, adhering to

H1696 דָּבַר dâbar daw-bar’ A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.

NET: 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight

H1697 דָּבָר dâbâr daw-bawr’ From H1696; a word; by implication a matter (as spokenof) of thing; adverbially a cause:—act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.

NET: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)

H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw’ A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.

NET: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) —– 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

H2026 הָרַג hârag haw-rag’ A primitive root; to smite with deadly intent:—destroy, out of hand, kill, murder (-er), put to [death], make [slaughter], slay (-er), X surely.

NET: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain

H2076 זָבַח zâbach zaw-bakh’ A primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):—kill, offer, (do) sacrifice, slay.

NET: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice

H2114 זוּר zûr zoor A primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreignerstrangeprofane; specifically (active participle) to commit adultery:—(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange (-r, thing, woman).

NET: 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated

H2154 זַמָּה זִמָּה zimmâh zammâh zim-maw’, zam-maw’ From H2161; a plan, especially a bad one:—heinous crime, lewd (-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).

NET: 1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose 1a) plan, purpose 1b) evil device, wickedness 1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry

H2181 זָנָה zânâh zaw-naw’ A primitive root (highly fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple forniciation, rarely of involuntary ravishment); figuratively to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah):—(cause to) commit fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.

NET: 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication

H2183 זָנוּן zânûn zaw-noon’ From H2181; adultery; figuratively idolatry:—whoredom

NET: 1) adultery, fornication, prostitution

H2184 זְנוּת znûth zen-ooth’ From H2181; adultery, that is, (figuratively) infidelity, idolatry:—whoredom.

NET: 1) fornication, harlotry

H2205 זָקֵן zâqên zaw-kane’ From H2204; old:—aged, ancient (man), elder (-est), old (man, men and . . . women), senator.

NET: 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority)

H2233 זֶרַע zeraʽ zeh’-rah From H2232; seed; figuratively fruit, plant, sowing time, posterity:— X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.

NET: 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)

H2388 חָזַק châzaq khaw-zak’ A primitive root; to fasten upon; hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.

NET: 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one’s strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with

H2399 חֵטְא chêṭʼ khate From H2398; a crime or its penalty:—fault, X grievously, offence, (punishment of) sin.

NET: 1) sin 1a) sin 1b) guilt for sin 1c) punishment for sin

H2403 חַטָּאת חַטָּאָה chaṭṭâʼâh chaṭṭâʼth khat-taw-aw’, khat-tawth’ From H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying (-fication for sin), sin (-ner, offering).

NET: 1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness

H2427 חִילָה חִיל chı̂yl chı̂ylâh kheel, khee-law’ From H2342; a throe (especially of childbirth):—pain, pang, sorrow.

NET: 1) pain, agony, sorrow, a writhing, anguish 1a) writhing (of fear) 1b) anguish

H2490 חָלַל châlal khaw-lal’ A primitive root (compare H2470); properly to bore, that is, (by implication) to wound, to dissolve; figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one’s word), to begin (as if by an opening-wedge); denominatively (from H2485) to play (the flute):—begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.

NET: 1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 1a) (Niphal) 1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself 1a1a) ritually 1a1b) sexually 1a2) to be polluted, be defiled 1b) (Piel) 1b1) to profane, make common, defile, pollute 1b2) to violate the honour of, dishonour 1b3) to violate (a covenant) 1b4) to treat as common 1c) (Pual) to profane (name of God) 1d) (Hiphil) 1d1) to let be profaned 1d2) to begin 1e) (Hophal) to be begun 2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 2a) (Qal) to pierce 2b) (Pual) to be slain 2c) (Poel) to wound, pierce 2d) (Poal) to be wounded 3) (Piel) to play the flute or pipe

H2613 חֲנֻפָה chănûphâh khan-oo-faw’ Feminine from H2610; impiety:—profaneness.

NET: 1) profaneness, pollution, hypocrisy, godlessness

H2617 חֵסֵד chêsêd kheh’-sed From H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed (-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

NET: 1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame

H2706 חֹק chôq khoke From H2710; an enactment; hence an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):—appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree (-d), due, law, measure, X necessary, ordinance (-nary), portion, set time, statute, task.

NET: 1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God

H2708 חֻקָּה chûqqâh khook-kaw’ Feminine of H2706, and meaning substantially the same:—appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.

NET: 1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed 1a) statute

H2734 חָרָה chârâh khaw-raw’ A primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy:—be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See H8474.

NET: 1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed 1c) (Hiphil) to burn, kindle 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation

H2763 חָרַם châram khaw-ram’ A primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physically and reflexively to be blunt as to the nose:—make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).

NET: 1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate 1a) (Hiphil) 1a1) to prohibit (for common use), ban 1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction 1a3) to exterminate, completely destroy 1b) (Hophal) 1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction 1b2) to be devoted, be forfeited 1b3) to be completely destroyed 2) to split, slit, mutilate (a part of the body) 2a) (Qal) to mutilate 2b) (Hiphil) to divide

H2764 חֶרֶם חֵרֶם chêrem cherem khay’-rem, kheh’-rem From H2763; physically (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination:—(ac-)curse (-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.

NET: 1) a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion 2) a net, thing perforated 3) have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction

H2798 חֲרָשִׁים chărâshı̂ym khar-aw-sheem’ Plural of H2796; mechanics, the name of a valley in Jerusalem:—Charashim, craftsmen.

NET: Charashim or Harashim = “valley of craftsmen” 1) a valley near Lydda, a few miles east of Joppa, founded by Joab of Othniel’s family

H2847 חִתָּה chittâh khit-taw’ From H2865; fear:—terror.

NET: 1) terror, fear

H2896 טוֹב ṭôb tobe From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ([-favoured]).

NET: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man’s sensuous nature) 1h) good understanding (of man’s intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty

H2945 טַף ṭaph taf From H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular):—(little) children (ones), families.

NET: 1) children, little children, little ones

H3027 יָד yâd yawd A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote:— (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.

NET: 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists

H3045 יָדַע yâdaʽ yaw-dah’ A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation,punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to, let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.

NET: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself

H3068 יְהֹוָה yehôvâh yeh-ho-vaw’ From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord.

NET: Jehovah = “the existing One” 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136

H3069 יְהֹוִה yehôvih yeh-ho-vee’ A variation of H3068 (used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136):—God.

NET: 1) Jehovah – used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’ 1a) equal to 03068 but pointed with the vowels of 0430

H3117 יוֹם yôm yome From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially):—age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year (-ly), + younger.

NET: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day’s journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

H3206 יֶלֶד yeled yeh’-led From H3205; something born, that is, a lad or offspring:—boy, child, fruit, son, young man (one).

NET: 1) child, son, boy, offspring, youth 1a) child, son, boy 1b) child, children 1c) descendants 1d) youth 1e) apostate Israelites (fig.)

H3326 יָצוּעַ yâtsûaʽ yaw-tsoo’-ah Passive participle of H3331; spread, that is, a bed; (architecturally) an extension, that is, wing or lean to (a single story or collection):—bed, chamber, couch.

NET: 1) couch, bed

H3372 יָרֵא yârêʼ yaw-ray’ A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread (-ful), (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

NET: 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour

H3373 יָרֵא yârêʼ yaw-ray’ From H3372; fearing; morally reverent:—afraid, fear (-ful).

NET: 1) fearing, reverent, afraid

H3374 יִרְאָה yirʼâh yir-aw’ Feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally reverence:— X dreadful, X exceedingly, fear (-fulness).

NET: 1) fear, terror, fearing 1a) fear, terror 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear) 1c) fear (of God), respect, reverence, piety 1d) revered

H3423 יָרֵשׁ יָרַשׁ yârash yârêsh yaw-rash’, yaw-raysh’ A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin:—cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.

NET: 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit

H3467 יָשַׁע yâshaʽ yaw-shah’ A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor:— X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.

NET: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to

H3588 כִּי kı̂y kee A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed:—and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet

NET: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

H3605 כּוֹל כֹּל kôl kôl kole, kole From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso (-ever).

NET: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

H3908 לַחַשׁ lachash lakh’-ash From H3907; properly a whisper, that is, by implication (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely an amulet:—charmed, earring, enchantment, orator, prayer.

NET: 1) whispering, charming 1a) serpent-charming 1b) charms, amulets (worn by women) 1c) whisper (of prayer)

H3947 לָקַח lâqach law-kakh’ A primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

NET: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)

H3956 לְשֹׁנָה לָשֹׁן לָשׁוֹן lâshôn lâshôn lshônâh law-shone’, law-shone’, lesh-o-naw’ From H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.

NET: 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)

H3966 מְאֹד meʼôd meh-ode’ From the same as H181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.

NET: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness

H4127 מוּג mûg moog A primitive root; to melt, that is, literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint):—consume, dissolve, (be) faint (-hearted), melt (away), make soft.

NET: 1) to melt, cause to melt 1a) (Qal) 1a1) to melt, faint 1a2) to cause to melt 1b) (Niphal) to melt away 1c) (Polel) to soften, dissolve, dissipate 1d) (Hithpolel) to melt, flow

H4172 מוֹרָה מֹרָא מוֹרָא môrâʼ môrâʼ môrâh mo-raw’, mo-raw’, mo-raw’ From H3372; fear; by implication a fearful thing or deed:—dread, (that ought to be) fear (-ed), terribleness, terror.

NET: 1) fear, reverence, terror 1a) fear, terror 1b) reverence 1c) object of reverence 1d) awe-inspiring spectacle or deed

H4191 מוּת mûth mooth A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill:— X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy (-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.

NET: 1) to die, kill, have one executed 1a) (Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely

H4397 מַלְאָךְ malʼâk mal-awk’ From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher):—ambassador, angel, king, messenger.

NET: 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel

H4549 מָסַס mâsas maw-sas’ A primitive root; to liquefy; figuratively to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief):—discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, X utterly.

NET: 1) to dissolve, melt 1a) (Qal) to waste away 1b) (Niphal) 1b1) to melt, vanish, drop off, melt away 1b2) to faint, grow fearful (fig.) 1b3) wasted, worthless (participle) 1c) (Hiphil) to cause to melt

H4611 מַעֲלָל maʽălâl mah-al-awl’ From H5953; an act (good or bad):—doing, endeavour, invention, work.

NET: 1) deed, practice 1a) practice (usually bad) 1b) deeds 1c) acts

H4878 מְשֻׁבָה מְשׁוּבָה meshûbâh meshûbâh mesh-oo-baw’, mesh-oo-baw’ From H7725; apostasy:—backsliding, turning away.

NET: 1) turning away, turning back, apostasy, backsliding

H4899 מָשִׁיחַ mâshı̂yach maw-shee’-akh From H4886; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically the Messiah:—anointed, Messiah.

NET: 1) anointed, anointed one 1a) of the Messiah, Messianic prince 1b) of the king of Israel 1c) of the high priest of Israel 1d) of Cyrus 1e) of the patriarchs as anointed kings

H4904 מִשְׁכָּב mishkâb mish-kawb’ From H7901; a bed (figuratively a bier); abstractly sleep; by euphemism carnal intercourse:—bed ([-chamber]), couch, lieth (lying) with.

NET: 1) a lying down, couch, bier, act of lying 1a) couch, bed 1b) act of lying, lying down or sleeping room, bedroom 1c) lying down (for sexual contact)

H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal’ A primitive root; to rule:—(have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have) rule (-ing, -r), have power.

NET: 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion

H4912 מָשָׁל mâshâl maw-shawl’ Apparently from H4910 in some original sense of superiority in mental action; properly a pithy maxim, usually of a metaphorical nature; hence a simile (as an adage, poem, discourse):—byword, like, parable, proverb.

NET: 1) proverb, parable 1a) proverb, proverbial saying, aphorism 1b) byword 1c) similitude, parable 1d) poem 1e) sentences of ethical wisdom, ethical maxims

H4931 מִשְׁמֶרֶת mishmereth mish-meh’-reth Feminine of H4929; watch, that is, the act (custody) or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely)safe; figuratively observance, that is, (abstractly) duty, or (objectively) a usage or party:—charge, keep, to be kept, office, ordinance, safeguard, ward, watch.

NET: 1) guard, charge, function, obligation, service, watch 1a) guard, watch, house of detention or confinement 1b) keeping, preserving 1c) charge, injunction 1d) office, function (ceremonial)

H4941 מִשְׁפָּט mishpâṭ mish-pawt’ From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style:— + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), (manner of) law (-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.

NET: 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan

H5003 נָאַף nâʼaph naw-af’ A primitive root; to commit adultery; figuratively to apostatize:—adulterer (-ess), commit (-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.

NET: 1) to commit adultery 1a) (Qal) 1a1) to commit adultery 1a1a) usually of man 1a1a1) always with wife of another 1a1b) adultery (of women) (participle) 1a2) idolatrous worship (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to commit adultery 1b1a) of man 1b1b) adultery (of women) (participle) 1b2) idolatrous worship (fig.)

H5006 נָאַץ nâʼats naw-ats’ A primitive root; to scorn; or (Ecclesiastes 12:5) by interchange for H5132, to bloom:—abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, X great, provoke.

NET: 1) to spurn, contemn, despise, abhor 1a) (Qal) to spurn, contemn 1b) (Piel) 1b1) to spurn 1b2) to cause to contemn 1c) (Hiphil) to spurn 1d) (Hithpolel) to be contemned

H5079 נִדָּה niddâh nid-daw’ From H5074; properly rejection; by implication impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest):— X far, filthiness, X flowers, menstruous (woman), put apart, X removed (woman), separation, set apart, unclean (-ness, thing, with filthiness).

NET: 1) impurity, filthiness, menstruous, set apart 1a) impurity 1a1) of ceremonial impurity 1a2) of menstruation 1b) impure thing (fig.) 1b1) of idolatry, immorality

H5087 נָדַר nâdar naw-dar’ A primitive root; to promise (positively, to do or give something to God):—(make a) vow.

NET: 1) to vow, make a vow 1a) (Qal) to vow a vow

H5088 נֵדֶר נֶדֶר neder nêder neh’-der, nay’-der From H5087; a promise (to God); also (concretely) a thing promised:—vow ([-ed]).

NET: 1) vow, votive offering

H5128 נוּעַ nûaʽ noo’-ah A primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined):—continually, fugitive, X make to [go] up and down, be gone away, (be) move (-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).

NET: 1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble 1a) (Qal) 1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable 1a2) to totter, go tottering 1a2a) vagabond (participle) 1b) (Niphal) to be tossed about or around 1c) (Hiphil) 1c1) to toss about 1c2) to shake, cause to totter 1c3) to shake, disturb 1c4) to cause to wander

H5162 נָחַם nâcham naw-kham’ A primitive root; properly to sigh, that is, breathe strongly; by implication to be sorry, that is, (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):—comfort (self), ease [one’s self], repent (-er, -ing, self).

NET: 1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself

H5172 נָחַשׁ nâchash naw-khash’ A primitive root; properly to hiss, that is, whisper a (magic) spell; generally to prognosticate:— X certainly, divine, enchanter, (use) X enchantment, learn by experience, X indeed, diligently observe.

NET: 1) to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen 1a) (Piel) 1a1) to practice divination 1a2) to observe the signs or omens

H5173 נַחַשׁ nachash nakh’-ash From H5172; an incantation or augury:—enchantment.

NET: 1) divination, enchantment

H5237 נָכְרִי nokrı̂y nok-ree’ From H5235 (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreignnon-relativeadulterousdifferentwonderful):—alien, foreigner, outlandish, strange (-r, woman).

NET: 1) foreign, alien 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.)

H5291 נַעֲרָה naʽărâh nah-ar-aw’ Feminine of H5288; a girl (from infancy to adolescence):—damsel, maid (-en), young (woman).

NET: 1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant

H5310 נָפַץ nâphats naw-fats’ A primitive root; to dash to pieces, or scatter:—be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.

NET: 1) to shatter, break, dash, beat in pieces 1a) (Qal) 1a1) to shatter 1a2) shattering (infinitive) 1b) (Piel) to dash to pieces 1c) (Pual) to pulverise 2) to scatter, disperse, overspread, be scattered 2a) (Qal) 2a1) to be scattered 2a2) dispersed (participle)

H5337 נָצַל nâtsal naw-tsal’ A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:— X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).

NET: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a) (Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself

H5358 נָקַם nâqam naw-kam’ A primitive root; to grudge, that is, avenge or punish:—avenge (-r, self), punish, revenge (self), X surely, take vengeance.

NET: 1) to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished 1a) (Qal) 1a1) to avenge, take vengeance 1a2) to entertain revengeful feelings 1b) (Niphal) 1b1) to avenge oneself 1b2) to suffer vengeance 1c) (Piel) to avenge 1d) (Hophal) to be avenged, vengeance be taken (for blood) 1e) (Hithpael) to avenge oneself

H5360 נְקָמָה neqâmâh nek-aw-maw’ Feminine of H5359; avengement, whether the act or the passion:— + avenge, revenge (-ing), vengeance.

NET: 1) vengeance 1a) vengeance (by God, by Israel, by enemies of Israel)

H5397 נְשָׁמָה neshâmâh nesh-aw-maw’ From H5395; a puff, that is, wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect or (concretely) an animal:—blast, (that) breath (-eth), inspiration, soul, spirit.

NET: 1) breath, spirit 1a) breath (of God) 1b) breath (of man) 1c) every breathing thing 1d) spirit (of man)

H5414 נָתַן nâthan naw-than’ A primitive root; to give, used with great latitude of application (putmake, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

NET: 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon

H5528 סָכַל sâkal saw-kal’ For H3688; to be silly:—do (make, play the, turn into) fool (-ish, -ishly, -ishness).

NET: 1) to be foolish, be a fool 1a) (Piel) to make foolish, turn into foolishness 1b) (Niphal) to act or do foolishly 1c) (Hiphil) to do foolishly, play the fool

H5606 שָׂפַק סָפַק sâphaq śâphaq saw-fak’, saw-fak’ A primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit:—clap, smite, strike, suffice, wallow.

NET: 1) to clap, slap 1a) (Qal) 1a1) to slap, clap 1a2) to slap, chastise 1a3) to splash, throw up 1b) (Hiphil) to cause to clap

H5650 עֶבֶד ʽebed eh’-bed From H5647; a servant:— X bondage, bondman, [bond-] servant, (man-) servant.

NET: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)

H5674 עָבַר ʽâbar aw-bar’ A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation):—alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.

NET: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one’s territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over

H5771 עָווֹן עָוֹן ʽâvôn ʽâvôn aw-vone’, aw-vone’ From H5753; perversity, that is, (moral) evil:—fault, iniquity, mischief, punishment (of iniquity), sin.

NET: 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity

H5800 עָזַב ʽâzab aw-zab’ A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.

NET: 1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair

H5892 עָיַר עָר עִיר ʽı̂yr ʽâr ʽâyar eer, awr, aw-yar’ From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai [from margin], city, court [from margin], town.

NET: 1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town

H6049 עָנַן ʽânan aw-nan’ A primitive root; to cover; used only as denominative from H6051, to cloud over; figuratively to act covertly, that is, practise magic:— X bring, enchanter, Meonemin, observe (-r of) times, soothsayer, sorcerer.

NET: 1) (Piel) to make appear, produce, bring (clouds) 2) (Poel) to practise soothsaying, conjure 2a) to observe times, practice soothsaying or spiritism or magic or augury or witchcraft 2b) soothsayer, enchanter, sorceress, diviner, fortuneteller, barbarian, Meonenim (participle)

H6206 עָרַץ ʽârats aw-rats’ A primitive root; to awe or (intransitively) to dread; hence to harass:—be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.

NET: 1) to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble 1a) (Qal) 1a1) to cause to tremble, terrify 1b2) to tremble, feel dread 1b) (Niphal) to be awesome, be terrible 1c) (Hiphil) 1c1) to regard or treat with awe, regard or treat as awful 1c2) to inspire with awe, terrify

H6210 עֶרֶשׂ ʽereś eh’-res From an unused root meaning perhaps to arch; a couch (properly with a canopy):—bed (-stead), couch.

NET: 1) couch, divan, bed

H6213 עָשָׂה ʽâśâh aw-saw’ A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress (-ed), (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.

NET: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze

H6310 פֶּה peh peh From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.

NET: 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

H6343 פַּחַד pachad pakh’-ad From H6342; a (sudden) alarm (properly the object feared, by implication the feeling):—dread (-ful), fear, (thing) great [fear, -ly feared], terror.

NET: 1) terror, dread 1a) dread 1b) object of dread

H6440 פָּנִים pânı̂ym paw-neem’ Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה pâneh, paw-neh’; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.

NET: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

H6475 פָּצָה pâtsâh paw-tsaw’ A primitive root; to rend, that is, open (especially the mouth):—deliver, gape, open, rid, utter.

NET: 1) to part, open, separate, set free 1a) (Qal) 1a1) to open (mouth), utter 1a2) to snatch away, set free

H6485 פָּקַד pâqad paw-kad’ A primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:—appoint, X at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up look, make X by any means, miss, number, officer, (make) overseer have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember (-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.

NET: 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered n m pl abstr 2) musterings, expenses

H6486 פְּקֻדָּה peqûddâh pek-ood-daw’ Feminine passive participle of H6485; visitation (in many senses, chiefly official):—account, (that have the) charge, custody, that which . . . laid up, numbers, office (-r), ordering, oversight, + prison, reckoning, visitation.

NET: 1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store 1a) visitation, punishment 1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers 1c) mustering 1d) store

H6530 פְּרִיץ prı̂yts per-eets’ From H6555; violent, that is, a tyrant:—destroyer, ravenous, robber.

NET: 1) violent one, breaker 1a) robber, murderer

H6662 צַדִּיק tsaddı̂yq tsad-deek’ From H6663; just:—just, lawful, righteous (man).

NET: 1) just, lawful, righteous 1a) just, righteous (in government) 1b) just, right (in one’s cause) 1c) just, righteous (in conduct and character) 1d) righteous (as justified and vindicated by God) 1e) right, correct, lawful

H6711 צָחַק tsâchaq tsaw-khak’ A primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication to sport:—laugh, mock, play, make sport.

NET: 1) to laugh, mock, play 1a) (Qal) to laugh 1b) (Piel) 1b1) to jest 1b2) to sport, play, make sport, toy with, make a toy of

H6887 צָרַר tsârar tsaw-rar’ A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitively or intransitively:—adversary, (be in) afflict (-ion), besiege, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

NET: 1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 1a) (Qal) 1a1) to bind, tie up, shut up 1a2) to be scant, be cramped, be in straits 1b) (Pual) to be bound, be tied up 1c) (Hiphil) 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon 1c2) to suffer distress 2) to show hostility toward, vex 1a) (Qal) 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass 1a2) vexer, harasser (participle)

H6948 קְדֵשָׁה qedêshâh ked-ay-shaw’ Feminine of H6945; a female devotee (that is, prostitute):—harlot, whore.

NET: 1) female temple prostitute, harlot

H6965 קוּם qûm koom A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively):—abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure (-ly), (be) up (-hold, -rising).

NET: 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up

H7036 קָלוֹן qâlôn kaw-lone’ From H7034; disgrace; (by implication) the pudenda:—confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.

NET: 1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 1a) ignominy (of nation) 1b) dishonour, disgrace (personal)

H7080 קָסַם qâsam kaw-sam’ A primitive root; properly to distribute, that is, determine by lot or magical scroll; by implication to divine:—divine (-r, -ation), prudent, soothsayer, use [divination].

NET: 1) (Qal) to practice divination, divine 1a) of diviners of the nations, Balaam 1b) of false prophets of Israel 1c) prohibited

H7081 קֶסֶם qesem keh’-sem From H7080; a lot; also divination (including its fee), oracle:—(reward of) divination, divine sentence, witchcraft.

NET: 1) divination, witchcraft 1a) of the nations, Balaam 1b) of false prophets 1c) in a good sense (king’s lips as oracles)

H7101 קָצִין qâtsı̂yn kaw-tseen’ From H7096 in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader:—captain, guide, prince, ruler. Compare H6278.

NET: 1) chief, ruler, commander 1a) chief, commander (in war) 1b) dictator 1c) ruler (of one in authority)

H7138 קָרֹב קָרוֹב qârôb qârôb kaw-robe’, kaw-robe’ From H7126; near (in place, kindred or time):—allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfolk (-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short (-ly).

NET: 1) near 1a) of place 1b) of time 1c) of personal relationship 1c1) kinship

H7185 קָשָׁה qâshâh kaw-shaw’ A primitive root; properly to be dense, that is, tough or severe (in various applications):—be cruel, be fiercer, make grievous, be ([ask a], be in, have, seem, would) hard (-en, [labour], -ly, thing), be sore, (be, make) stiff (-en, [-necked]).

NET: 1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh 1a) (Qal) 1a1) to be hard, be difficult 1a2) to be hard, be severe 1b) (Niphal) 1b1) to be ill-treated 1b2) to be hard pressed 1c) (Piel) to have severe labour (of women) 1d) (Hiphil) 1d1) to make difficult, make difficulty 1d2) to make severe, make burdensome 1d3) to make hard, make stiff, make stubborn 1d3a) of obstinacy (fig) 1d4) to show stubbornness

H7200 רָאָה râʼâh raw-aw’ A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively):—advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.

NET: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

H7218 רֹאשׁ rôʼsh roshe From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, ([be-]) head, height, (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

NET: 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum

H7225 רֵאשִׁית rêʼshı̂yth ray-sheeth’ From the same as H7218; the first, in place, time, order or rank (specifically a firstfruit):—beginning, chief (-est), first (-fruits, part, time), principal thing.

NET: 1) first, beginning, best, chief 1a) beginning 1b) first 1c) chief 1d) choice part

H7250 רָבַע râbaʽ raw-bah’ A primitive root; to squat or lie out flat, that is, (specifically) in copulation:—let gender, lie down.

NET: 1) to lie stretched out, lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie down 1a1a) for repose 1a1b) for copulation (of woman with beast) 1b) (Hiphil) to cause to lay down (of cattle breeding)

H7264 רָגַז râgaz raw-gaz’ A primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):—be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.

NET: 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 1a) (Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb 1c) (Hithpael) to excite oneself

H7307 רוּחַ rûach roo’-akh From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, ([whirl-]) wind (-y).

NET: 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God’s spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force

H7451 רָעָה רַע raʽ râʽâh rah, raw-aw’ From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun:—adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra’ah; as adjective or noun.]

NET: adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind – land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)

H7461 רְעָדָה רַעַד raʽad reʽâdâh rah’-ad, reh-aw-daw’ From H7460; a shudder:—fear, trembling.

NET: 1) trembling, fear

H7462 רָעָה râʽâh raw-aw’ A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend):— X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.

NET: 1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend

H7489 רָעַע râʽaʽ raw-ah’ A primitive root; properly to spoil (literally by breaking to pieces); figuratively to make (or begood for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.):—afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.

NET: 1) to be bad, be evil 1a) (Qal) 1a1) to be displeasing 1a2) to be sad 1a3) to be injurious, be evil 1a4) to be wicked, be evil (ethically) 1b) (Hiphil) 1b1) to do an injury or hurt 1b2) to do evil or wickedly 1b3) mischief (participle) 2) to break, shatter 2a) (Qal) 2a1) to break 2a2) broken (participle) 2a3) to be broken 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder

H7503 רָפָה râphâh raw-faw’ A primitive root; to slacken (in many applications, literally or figuratively):—abate, cease, consume, draw [toward evening], fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak (-en).

NET: 1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened 1a) (Qal) 1a1) to sink down 1a2) to sink, drop 1a3) to sink, relax, abate 1a4) to relax, withdraw 1b) (Niphal) idle (participle) 1c) (Piel) to let drop 1d) (Hiphil) 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake 1d2) to let go 1d3) to refrain, let alone 1d4) to be quiet 1e) (Hithpael) to show oneself slack

H7523 רָצַח râtsach raw-tsakh’ A primitive root; properly to dash in pieces, that is, kill (a human being), especially to murder:—put to death, kill, (man-) slay (-er), murder (-er).

NET: 1) to murder, slay, kill 1a) (Qal) to murder, slay 1a1) premeditated 1a2) accidental 1a3) as avenger 1a4) slayer (intentional) (participle) 1b) (Niphal) to be slain 1c) (Piel) 1c1) to murder, assassinate 1c2) murderer, assassin (participle)(subst) 1d) (Pual) to be killed

H7535 רַק raq rak The same as H7534 as a noun; properly leanness, that is, (figuratively) limitation; only adverbially merely, or conjugationally although:—but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so [that], surely, yet (so), in any wise.

NET: 1) only, altogether, surely 1a) only 1b) only, nought but, altogether (in limitation) 1c) save, except (after a negative) 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) 1f) only, exclusively (for emphasis)

H7563 רָשָׁע râshâʽ raw-shaw’ From H7561; morally wrong; concretely an (actively) bad person:— + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

NET: 1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)

H7585 שְׁאֹל שְׁאוֹל shʼôl shʼôl sheh-ole’, sheh-ole’ From H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranian retreat), including its accessories and inmates:—grave,
hell, pit.

NET: 1) sheol, underworld, grave, hell, pit 1a) the underworld 1b) Sheol – the OT designation for the abode of the dead 1b1) place of no return 1b2) without praise of God 1b3) wicked sent there for punishment 1b4) righteous not abandoned to it 1b5) of the place of exile (fig) 1b6) of extreme degradation in sin

H7621 שְׁבוּעָה shbûʽâh sheb-oo-aw’ Feminine passive participle of H7650; properly something sworn, that is, an oath:—curse, oath, X sworn.

NET: 1) oath, curse 1a) oath 1a1) attesting of innocence 1a2) curse 1b) oath (of Jehovah)

H7626 שֵׁבֶט shêbeṭ shay’-bet From an unused root probably meaning to branch off; a scion, that is, (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:— X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.

NET: 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd’s implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe

H7650 שָׁבַע shâbaʽ shaw-bah’ A primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times):—adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for H7646], take an oath, X straitly, (cause to, make to) swear.

NET: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure

H7706 שַׁדַּי shadday shad-dah’ee From H7703; the Almighty:—Almighty.

NET: 1) almighty, most powerful 1a) Shaddai, the Almighty (of God)

H7725 שׁוּב shûb shoob A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again:— ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

NET: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

H7901 שָׁכַב shâkab shaw-kab’ A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):— X at all, cast down, ([over-]) lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still, with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

NET: 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid

H7903 שֶׁכֹבֶת shekôbeth shek-o’-beth From H7901; a (sexual) lying with:— X lie.

NET: 1) copulation

H8085 שָׁמַע shâmaʽ shaw-mah’ A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.):— X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.

NET: 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard 2) sound

H8104 שָׁמַר shâmar shaw-mar’ A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.:—beware, be circumspect, take heed (to self), keep (-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch (-man).

NET: 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one’s guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from

H8130 שָׂנֵא śânêʼ saw-nay’ A primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate (-ful, -r), odious, X utterly.

NET: 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom

H8193 שֶׂפֶת שָׂפָה śâphâh śepheth saw-faw’, sef-eth’ (The second form is in dual and plural); Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication language; by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.

NET: 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)

H8199 שָׁפַט shâphaṭ shaw-fat’ A primitive root; to judge, that is, pronounce sentence (for or against); by implication to vindicate or punish; by extension to govern; passively to litigate (literally or figuratively):— + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.

NET: 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)

H8269 שַׂר śar sar From H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.

NET: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden

H8397 תֶּבֶל tebel teh’-bel Apparently from H1101; mixture, that is, unnatural bestiality:—confusion.

NET: 1) confusion (violation of nature or divine order) 1a) perversion (in sexual sin)

H8416 תְּהִלָּה thillâh teh-hil-law’ From H1984; laudation; specifically (concretely) a hymn:—praise.

NET: 1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig)

H8441 תֹּעֵבַה תּוֹעֵבַה tôʽêbah tôʽêbah to-ay-baw’, to-ay-baw’ Feminine active participle of H8581; properly something disgusting (morally), that is, (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:—abominable (custom, thing), abomination.

NET: 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc)

H8457 תַּזְנֻת תַּזְנוּת taznûth taznûth taz-nooth’, taz-nooth’ From H2181; harlotry, that is, (figuratively) idolatry:—fornication, whoredom.

NET: 1) fornication, harlotry

H8478 תַּחַת tachath takh’-ath From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, X flat, in (-stead), (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.

NET: 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one’s place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath

H8586 תַּעֲלוּל taʽălûl tah-al-ool’ From H5953; caprice (as a fit coming on), that is, vexation; concretely a tyrant:—babe, delusion.

NET: 1) wantonness, caprice, vexation

89 thoughts on “Hebrew Dictionary

  1. Pingback: Who Am I? Part 7 | The Gospel and the Religious Mind

  2. Pingback: To Make Holy, Part 2 | The Gospel and the Religious Mind

  3. Pingback: Fear – Deuteronomy, Part 8 | The Gospel and the Religious Mind

  4. Pingback: Romans, Part 87 | The Gospel and the Religious Mind

  5. Pingback: Fear – Deuteronomy, Part 7 | The Gospel and the Religious Mind

  6. Pingback: Fear – Deuteronomy, Part 6 | The Gospel and the Religious Mind

  7. Pingback: Fear – Deuteronomy, Part 5 | The Gospel and the Religious Mind

  8. Pingback: Fear – Deuteronomy, Part 4 | The Gospel and the Religious Mind

  9. Pingback: Fear – Deuteronomy, Part 3 | The Gospel and the Religious Mind

  10. Pingback: Romans, Part 85 | The Gospel and the Religious Mind

  11. Pingback: Paul’s Religious Mind Revisited, Part 5 | The Gospel and the Religious Mind

  12. Pingback: Who Am I? Part 4 | The Gospel and the Religious Mind

  13. Pingback: Fear – Deuteronomy, Part 2 | The Gospel and the Religious Mind

  14. Pingback: Romans, Part 84 | The Gospel and the Religious Mind

  15. Pingback: Fear – Deuteronomy, Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

  16. Pingback: Sexual Immorality Revisited, Part 2 | The Gospel and the Religious Mind

  17. Pingback: The Angels Will Gather | The Gospel and the Religious Mind

  18. Pingback: Romans, Part 81 | The Gospel and the Religious Mind

  19. Pingback: Romans, Part 80 | The Gospel and the Religious Mind

  20. Pingback: Condemnation or Judgment? – Part 16 | The Gospel and the Religious Mind

  21. Pingback: Romans, Part 75 | The Gospel and the Religious Mind

  22. Pingback: Condemnation or Judgment? – Part 14 | The Gospel and the Religious Mind

  23. Pingback: Condemnation or Judgment? – Part 13 | The Gospel and the Religious Mind

  24. Pingback: Romans, Part 73 | The Gospel and the Religious Mind

  25. Pingback: Condemnation or Judgment? – Part 12 | The Gospel and the Religious Mind

  26. Pingback: Romans, Part 71 | The Gospel and the Religious Mind

  27. Pingback: Condemnation or Judgment? – Part 11 | The Gospel and the Religious Mind

  28. Pingback: Condemnation or Judgment? – Part 10 | The Gospel and the Religious Mind

  29. Pingback: Condemnation or Judgment? Part 9 | The Gospel and the Religious Mind

  30. Pingback: Romans, Part 69 | The Gospel and the Religious Mind

  31. Pingback: Romans, Part 68 | The Gospel and the Religious Mind

  32. Pingback: Romans, Part 67 | The Gospel and the Religious Mind

  33. Pingback: Romans, Part 66 | The Gospel and the Religious Mind

  34. Pingback: Romans, Part 65 | The Gospel and the Religious Mind

  35. Pingback: Romans, Part 64 | The Gospel and the Religious Mind

  36. Pingback: Romans, Part 62 | The Gospel and the Religious Mind

  37. Pingback: Solomon’s Wealth, Part 4 | The Gospel and the Religious Mind

  38. Pingback: Romans, Part 58 | The Gospel and the Religious Mind

  39. Pingback: Romans, Part 56 | The Gospel and the Religious Mind

Leave a Reply