Condemnation or Judgment? – Part 1

I received the following question in a personal email:

John 5: 28 and 29  “Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice and come out —  Those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.”

OK.  I don’t really like these verses because it’s like the verses about the sheep and the goats and the wheat and the tares.  It makes it seem like some people are going to be saved and others aren’t.

HOWEVER, couple it with Romans 7:14-20 and it seems to mean something else.  In Romans 7:20 “Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it.”

Now that verse seems like a real cop out!  I’ve never understood it very well.  But it seems to be saying that that part of the person doing “evil” is separate from the person himself or herself (maybe as far as east is from the west??).

So maybe John 5:28 and 29 can be talking about all us dead being raised and our “old selves” get condemned and our “new selves” live eternally with the Lord.  After all, the one on the white throne in Revelation said he was going to make all things new.

I hope the whole point is God’s going to save everybody!  Am I nuts???

Do not be amazed at this, Jesus said, because a time is coming when all who are in the tombs will hear his voice and will come out – the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation (κρίσεως, a form of κρίσις).[1]  The first two things I noticed were, 1) the phrase do not be amazed at this invited me to look earlier in the passage for Jesus’ meaning, and 2) κρίσις (κρίσεως), judgment, was translated as if it were κατάκρισις[2] (κατακρίσεως),[3] a judgment against, condemnation.

In context, Jesus was answering Jewish leaders who wanted to kill him because not only was he breaking the Sabbath [by healing a man through the words, Stand up!  Pick up your mat and walk”[4]], but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.[5]  For the Father loves the Son, Jesus continued, and shows him everything he does, and will show him greater deeds than these, so that you will be amazed.[6]  Then He specified two of these greater deeds:

Greater Deeds…so that you will be amazed…

For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever he wishes (θέλει, a form of θέλω).[7]

John 5:21 (NET)

Furthermore, the Father does not judge (κρίνει, a form of κρίνω)[8] anyone, but has assigned all judgment (κρίσιν, another form of κρίσις) to the Son…

John 5:22 (NET)

And He did this so that all people will honor the Son just as they honor the Father.  The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.[9]

So the themes of Jesus’ discourse are that the Son gives life to whomever he wishes, and the Father…has assigned all judgment to the Son.  These themes were repeated, just in case I missed them: For just as the Father has life in himself, thus he has granted the Son to have life in himself, and he has granted the Son authority to execute (ποιεῖν, a form of ποιέω)[10] judgment (κρίσιν, another form of κρίσις), because he is the Son of Man.[11]  So I wondered what prompted the translators to make such an abrupt change to Jesus’ stated themes (John 5:24, 25 NET):

I tell you the solemn truth, the one who hears my message and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned (εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται; literally, “into judgment will not come” [or “go”]), but has crossed over from death to life.  I tell you the solemn truth, a time is coming – and is now here – when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.

A note in the NET acknowledged the more literal meaning: “Grk ‘and does not come into judgment.’”  There is a significant difference between not coming into judgment at all, and coming into judgment but not being condemned.  Consider Jesus’ words recorded by Matthew (25:31, 32 NET Table):

When the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.  All the nations (ἔθνη, a form of ἔθνος)[12] will be assembled before him, and he will separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats.

If the one who hears [Jesus’] message and believes the one who sent Him “does not come into judgment,” that one would not be present at this event as a participant.  It makes some sense, since the stated criteria for separating the “sheep” from the “goats” is not hearing Jesus’ message and believing the one who sent Him, but something else entirely (Matthew 25:35, 36, 40 NET).

For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me…I tell you the truth, just as you did it for one of the least of these brothers or sisters of mine, you did it for me.

Conversely, the only people who would not hear the words, Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world,[13] are those who managed to live their entire lives without showing a single human kindness to one of the Lord’s brothers or sisters.  I, too, was socialized into essentially the same religion as the translators of the NET.  I can feel how this alone might give them cause to translate the phrase εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται as will not be condemned (making the one who hears [Jesus’] message and believes the one who sent Him the “sheep” Jesus spoke about in Matthew’s Gospel).  But consider Peter’s response to the Jewish leaders who questioned him (Acts 4:8-12 NET):

Then Peter, filled with the Holy Spirit, replied, “Rulers of the people and elders, if we are being examined today for a good deed done to a sick man – by what means this man was healed – let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands before you healthy.  This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, that has become the cornerstone.  And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people by which we must be saved.”

We have taken this to mean that the only way to be saved is to hear [Jesus’] message and believe the One who sent Him.  And we have added to it, more or less, say a sinner’s prayer, get baptized, go to my church, like me, and tell me how good and wise I am to have understood this before you.  But if Jesus, who may give life to whomever he wishes, who has been granted the…authority to execute judgment, decides that not only those who hear his message and believe the One who sent Him, but those who show them kindness, are worthy of the kingdom prepared for you from the foundation of the world, who am I to dispute Him?  Are they saved by some other name when it is Jesus who sits on the throne, judges them worthy and grants them life?  Am I not permitted to do what I want with what belongs to me? He asked in a parable.  Or are you envious because I am generous (ἀγαθός)?[14]

Do not be amazed at this, Jesus continued his discourse with the Jewish leaders who wanted to kill Him, because a time is coming when all who are in the tombs will hear his voice and will come out – the ones who have done what is good (ἀγαθὰ [another form of ἀγαθός] ποιήσαντες [a form of ποιέω]) to the resurrection resulting in life (εἰς[15] ἀνάστασιν[16] ζωῆς[17]), and the ones who have done what is evil (φαῦλα[18] πράξαντες[19]) to the resurrection resulting in condemnation (εἰς ἀνάστασιν κρίσεως).[20]  Viewed as I’ve been suggesting here one can’t arbitrarily assume that everyone who comes into judgment will be condemned.  Some, if not many, if not most, will hear the Lord say, Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

So it seems more appropriate to me to translate the verse more literally: the ones who have done what is good, that is the ones who heard Jesus’ message and believed the One who sent Him, hear his voice and will come out [of their tombs]…to the resurrection resulting in life [they have eternal life[21]]; while those who have done [literally, practiced] what is evil (φαῦλα) [that is anything that kept them from hearing Jesus’ message and believing the One who sent Him] will come out [of their tombs]…to the resurrection resulting in judgment (as opposed to condemnation).

I can do nothing on my own initiative, Jesus concluded.  Just as I hear, I judge (κρίνω), and my judgment (κρίσις) is just, because I do not seek my own will, but the will of the one who sent me.[22]


[1] John 5:28, 29 (NET)

[3] 2 Corinthians 3:9

[5] John 5:18 (NET)

[6] John 5:20 (NET)

[9] John 5:23 (NET)

[11] John 5:26, 27 (NET)

[13] Matthew 25:34 (NET)

[14] Matthew 20:15 (NET)

[20] John 5:28, 29 (NET)

[22] John 5:30 (NET)